В сентябре на портале RusERR вышли материалы выпускников нашего проекта Future Media+ Camp
Молодые журналисты создали статьи очень широкого спектра тем и применили все новые медийные знания, полученные во время проекта.
Медиапроект для молодежи Future Media+ Camp прошел с 22 по 26 августа в Таллинне. Он организован MTÜ Tuleviku Meedia при партнерстве портала Эстонского общественно-правового вещания ERR Новости и телеканала ETV+.
Проект проведен в сотрудничестве с British Council Estonia как часть программы People to People Cultural Engagement Programme. Больше информации о работе British Council в Эстонии можно найти на www.britishcouncil.ee.
Статьи:
Выучить эстонский и спасти здоровье клиентки: молодежь подводит итоги сезона летних подработок
Для подростков летняя работа может стать не только полезным опытом и возможностью заработать карманные деньги, но и помощником в изучении эстонского языка и воспитании сильного характера.
Практически любая работа требует умения общаться с людьми, однако не все школьники владеют государственным языком на достаточно хорошем уровне, а некоторые даже подвергаются из-за этого насмешкам. "Я не понимал коллег на одной из работ, поэтому приходилось общаться на английском, а не на родном языке", - признался 19-летний таллиннец Сергей, который начал работать с 13-ти лет.
Статья полностью - здесь.Искусство на грани закона: стрит-арт способен удивить, возмутить и вдохновить
Стрит-арт давно стал большим, чем просто рисунки на стенах – теперь это целое направление в искусстве и активизме. Стрит-арт художники становятся мировыми звездами, при этом оставаясь на пике актуальной социальной повестки.
"Между уличным искусством и вандализмом есть тонкая грань, которая зачастую зависит от восприятия человека и, безусловно, от законов страны, в которой творят уличные художники. Однако практически во всех странах стрит-артисты – нарушители закона", – сетует граффитчица Олександра Крайнова.
Статья полностью - здесь.
Опрос и личный опыт: как жители Эстонии приходят к вере
Эстония – одна из самых неверующих стран мира. По данным переписи населения 2011 года, меньше половины жителей относили себя к какой-либо религии. Участники проекта Future Media+ Camp вышли на улицы Таллинна и задали жителям вопрос, как и почему они пришли к вере.Из 28 опрошенных только трое сказали, что являются верующими людьми.
"Я родился в семье атеистов, только моя старшая сестра была верующей. Всю жизнь я рос, не веря в Бога, но три года назад у нас в семье случилась трагедия: мы узнали, что у моей сестры тяжелая болезнь. На тот момент у нас в семье не было денег, чтобы оплатить ей лечение", - рассказал 27-летний Тимур.
Статья полностью - здесь.
Стойка, табуретка, шутка: русскоязычные стендап-шоу СТП помогают молодежи найти себя и друзей
В Эстонии проходят выступления стендап-комиков на русском языке, и это позволяет удерживать русскоязычную эстонскую молодежь в родном инфополе, считают организаторы.
"Стендап на русском в Эстонии есть, и это хорошо, его надо развивать: местный русскоязычный стендап позволяет удерживать русскоязычную эстонскую молодежь в родном инфополе, и я считаю, что это крайне важно, особенно сейчас", – уверен со-организатор комедийного СТП Шоу, графический дизайнер Георгий Княжев.
СТП шоу – пожалуй, одно из самых известных сейчас в Эстонии выступление стендап-комиков на русском языке среди молодой аудитории (от 16 и старше) – 25 августа завершило свой летний сезон. Августовское СТП прошло в Таллинне, в Erinevate tubade klubi, "этикетом" которого является ношение сменной обуви. Тех, кто "сменку" не взял, здесь ждут домашние тапочки. Не удивительно, что гости СТП в этот вечер чувствовали себя прямо как дома.
"СТП начиналось с наших друзей и их друзей. И сейчас, несмотря на то что мы лично знаем хорошо если четверть людей, которые к нам приходят, мы относимся ко всем как к своим", - рассказал со-организатор шоу, видеограф Лев Коваленко.
Статья полностью - здесь.
Напишите первый комментарий